

På är den direkta objektsformen för det personliga pronomenet "tú", Vad "du" betyder att. Använd om du inte känner den andra personen väl "le" istället för "på." le är den direkta eller indirekta objektformen av "usted," Vad "du" betyder att. Extraño är en böjning av det spanska verbet "extrañar," Vad "att sakna" betyder att. I denna konjugation betyder det "jag saknar." Så om man översätter meningen helt direkt så står det ordagrant "jag saknar dig." Det korrekta uttalet är för extranjoo. 
Mig är den indirekta objektformen av "yo," det personliga pronomenet i första person singular, och betyder alltså ordagrant "till mig." Haces är en böjning av det spanska verbet "hacer," Vad "att göra," "att göra" eller "orsak" betyder att. I konjugationen "haces" betyder det "du gör" eller "du orsakar." Falta är ett substantiv och det betyder "brist," "brist," "frånvaro" eller "önskar." I sin helhet betyder meningen ungefär "du får mig att sakna något" eller "du är min önskan." Globalt sett vill du säga att den andra personen är ansvarig för bristen eller bristen i ditt liv. Du talar jag har falta av om mig ass faltaa. 

tillflykt är en böjning av det spanska verbet "tillflykt," Vad "lämna tillbaka" eller "lämna tillbaka" betyder att. I den här meningen måste du använda imperativen av "tú" ("du") använda sig av. För den här typen av förfrågningar använder du imperativet på spanska. ja är ett adverb och det betyder bokstavligen "redan." Du uttalar meningen i sin helhet som re-gree-saa ja. 
puedo är första person singular ("yo" med andra ord "jag") från det spanska verbet "poder," Vad "burk" betyder att. Genom Nej i början gör du meningen negerande och ändrar därmed innebörden till "Jag kan inte." Estar är ett spanskt verb som betyder "är" betyder att. Eftersom det föregås av ett konjugerat verb behöver du inte estar ska inte konjugeras här. synd betyder att "utan." Ti är en annan form av tú och används efter en preposition (utan dig eller utan dig). Du uttalar hela denna mening som noo poe-ee-doo es-tar sien slips.
Jag saknar att du säger på spanska
Det mest bokstavliga sättet att säga "jag saknar dig" på spanska är "te extraño", men precis som på engelska kan du säga att du saknar någon på många olika sätt på spanska. Beroende på situationen kan du också prova på ett annat sätt.
Steg
Metod 1 av 2: Standarduttryck

1. Till exempel kan man säga "te echo de menos." Denna fras används ofta på spanska för att "jag saknar dig" att säga, men det är inte bra att översätta bokstavligt.
- "Te echo de menos" är en originalfras på spanska som du kan använda för att säga att du saknar någon. Frasen "echar de menos" betyder i sin helhet detsamma som "att sakna" på holländska.
- På betyder att "du" eller "du" och är en form av det personliga pronomenet tú, Vad "du" betyder att. På är därför informellt och man säger det bara till familj och vänner.
- Du kommer inte snart "jag saknar dig" säg till någon du inte känner väl, men vill du göra det ändå, säg istället för "på" "le". Detta är den direkta objektformen av "usted," Vad "du" betyder att.
- Eko är en böjning av verbet "echar," som har många olika betydelser. När du konjugerar det som "eko," betyder det "jag saknar." Några möjliga andra översättningar av echar är till exempel "skicka," "att avfärda," "kasta iväg" och "plats." Så innebörden har nästan alltid något att göra med borttagandet eller frånvaron av något.
- De betyder att "förbi" och menos betyder att "mindre."
- Du kan inte översätta denna mening bokstavligt till nederländska, men det du vill säga med den är att du känner att du saknar något i ditt liv eftersom den andra personen inte är där.
- Du uttalar den här frasen som te etsjoo de mee nos.

2. För en mer bokstavlig översättning av de nederländska orden kan du: "för extraño" använda sig av. Detta är en bokstavlig översättning av frasen "Jag saknar dig", som är särskilt vanlig i stora delar av Latinamerika.

3. Du kan också säga "jag har falta." Detta är ytterligare ett sätt "jag saknar dig" att säga på spanska. Du kan inte översätta detta uttryck bokstavligt heller.
Metod 2 av 2: Liknande uttryck

1. Fråga "cuando vuelves?" Denna fråga betyder "när kommer du tillbaka?"
- Cuando är ett adverb på spanska och betyder "när."
- Vuelves är en böjning av det spanska verbet "volver" Vad "lämna tillbaka" eller "lämna tillbaka" betyder att. Det är konjugationen i "du" form, så du säger det bara till någon du känner.
- För någon du känner mindre väl borde du "du" använd formuläret: "vuelve."
- Du talar cuando vuelves av om kwan-doo buel-bär.

2. Du kan också ringa "¡regresa ya!" Detta betyder "skynda tillbaka!"

3. Du kan också vara väldigt dramatisk "¡no puedo estar sin ti!" ringa upp. Med detta deklarerar du "jag kan inte leva utan dig!"
"Jag saknar att du säger på spanska"
Оцените, пожалуйста статью