

Hochachtungsvoll (Med vänlig hälsning) Mit freundlichen Grüßen (Med vänlig hälsning) Mit besten Grüßen (Med vänlig hälsning) Mit freundlichen Empfehlungen (Med vänlig hälsning) Freundliche Grüße (Vänliga hälsningar) 
Freundliche Grüße (Vänliga hälsningar) Mit herzlichen Grüßen (Med vänliga hälsningar) Herzliche Grüße (Bästa hälsningar) Ich drück Dich (mys) Allt kärlek (massor av kärlek) Bisbald (vi ses snart) Ich vermisse Dich (Jag saknar dig) 





Informellt: Exempel kan vara familj och vänner, och alla du känner dig bekväm med. 
Avsluta ett tyskt brev
Att kommunicera på ett språk som inte är ditt modersmål kan innebära flera utmaningar, särskilt när det kommer till skriftliga uttryck. Att veta hur man börjar och avslutar ett brev på ett främmande språk är viktigt eftersom det indikerar din förtrogenhet med språket och kulturen. Precis som på holländska har tyska också standardmeningar att stänga en bokstav med. Läs vidare för att lära dig mer om hur du avslutar ett brev på tyska.
Steg
Del 1 av 3: Att välja lämplig förslutning

1. Skriv en vänlig/artlig rad före själva slutsatsen. Du kan tacka din läsare för hans eller hennes tid, eller säga att du ser fram emot hans eller hennes svar (i ett formellt brev), eller helt enkelt säga att du saknar den andra personen väldigt mycket (i ett informellt brev). Observera att de tre första förslagen är formella och de tre sista är informella. Här är några sätt att avsluta ditt brev, före den avslutande meningen:
- Ich bedanke mich bei Ihnen im Voraus (Tack på förhand).
- Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören (Ser fram emot att höra från dig snart)
- Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung (För mer information står jag till ditt förfogande)
- Ich freue mich auf Deine Antwort (jag ser fram emot ditt svar).
- Bitte anworte mir bald (Hoppas att höra från dig snart).
- Melde dich bald (Låt oss höra från dig snart).

2. Välj en formell avslutande mening om du vet att ditt brev är formellt. Följande är några av de mest använda. Tänk på att den första avslutande meningen endast kan användas vid mycket formella tillfällen:

3. Välj en informell avslutande mening för en mer informell korrespondens. De tre första avslutande meningarna är ganska informella, medan de fyra sista är mycket informella:

4. Stäng med din signatur efter sista meningen. Det sista steget är att skriva ditt namn eller din signatur och skicka ditt brev!
Del 2 av 3: Förstå din publik

1. Var medveten om din publiks ålder. Språket är i konstant förändring och detta återspeglas i både muntlig och skriftlig kommunikation. För äldre generationer är det alltid säkrare att välja en mer formell bokstavsstruktur och avslutning. För yngre generationer kanske du vill hålla det mer vardagligt.
- En bra tumregel är att vara mer formell (ja, även i informella brev) med personer som är 60 år och äldre.

2. Bestäm hur många personer du skriver till. Ibland är din målgrupp en person, men ibland måste du rikta in dig på en grupp människor. Även om denna punkt kan vara viktigast för brevets kropp och adress, kan den också hjälpa dig att konstruera ett passande slut.

3. Vet hur bekant mottagaren av brevet är med tyska. du kan välja ett mer komplext slut om din mottagare är en modersmålstalare eller avancerad på språket. Men om din läsare bara har en funktionell kunskap om språket, håll dig till en tydlig och kortfattad version.
Del 3 av 3: Att sätta tonen i ditt brev

1. Bestäm om ditt brev är formellt. Om du skriver ett brev till någon du inte känner eller inte känner så bra, kommer ditt brev med största sannolikhet att vara formellt. Det är mycket viktigt att ha detta i åtanke, inte bara för brevets brödtext utan särskilt för slutet av brevet.
- Formellt: Exempel kan vara din chef, en kollega, en organisation och alla som du har haft liten eller ingen kontakt med.

2. Bestäm om ditt brev är informellt. Skriv till din bästa vän eller din mamma? Ditt brev kommer förmodligen att vara informellt.

3. Förstå spektrumet av formaliteter. När du har bestämt dig för att ditt brev är formellt eller informellt är det dags att tänka på graden av formalitet. Att skriva ett brev till din chef kan med andra ord sluta annorlunda än att skriva ett brev till presidenten. Och att skriva ett brev till din partner kan kräva ett annat slut än ett brev till din mamma eller pappa.
"Avsluta ett tyskt brev"
Оцените, пожалуйста статью