Könsneutral skrift

Fram till för några år sedan ansågs det vara progressivt att betona kvinnors roll i politik och samhälle. De senaste åren har emancipationsdiskussionen fått en extra dimension, nämligen könsneutralitet. Könsneutral innebär att ingen skillnad görs mellan män och kvinnor och att vissa sociala, beteendemässiga och identitetsaspekter inte hänförs till att vara man eller kvinna. Det handlar alltså om personer som inte vill bli tilltalade som man eller kvinna och som helst inte alltid vill se könet bekräftat i texter. För engelsk-nederländska översättare är könsneutralitet problematisk på grund av de engelska personliga pronomenen "de", "dem" och "deras" som kan referera till personer i singular, oavsett kön. Nederländska är inte en motsvarighet för det. Lyckligtvis finns det ett antal saker du kan göra för att göra din text helt PC igen.

Steg

Bild med titeln Bestäm om ett barn är transgender Steg 22
1. Tänk inte direkt på ett kön när du överväger ett yrke. Tänk på att alla kan utöva vilket yrke som helst. A kvinna kan vara en kranförare, och en man dagislärare.
Bild med titeln Be a Nurse Steg 15
2. Undvik att utesluta icke-binära personer. Med hälsningen "kära mina damer och herrar" delar du upp din publik i män och kvinnor och utesluter personer som är icke-binära. De holländska järnvägarna Har till exempel ersatt `Kära mina damer och herrar` på tåget med `Kära passagerare` och Amsterdams kommun har publicerat en språkguide inklusive alternativ till ett hälsningsbrev.
  • Till exempel, istället för `sir or madam`, använd den latinska förkortningen `L.s.` som betyder `läsarhälsningar`. Mycket föråldrad, men fortfarande PC!
  • Du kan också tänka på `Kära vänner`, `Kära kollega`, `Kära bybor`, `Kära medarbetare`, `Kära kund` och så vidare.
  • Bild med titeln Bestäm om ett barn är transgender Steg 15
    3. Sök efter enkönsneutralt alternativ till jobbtitlar. Till exempel, istället för "sekreterare", använd "personlig assistent" eller "kontorschef".
  • Många människor är inte heller särskilt nöjda med det ökande antalet engelska ord på det nederländska språket, så om du har ett holländskt alternativ för "sekreterare" så kan du säga det! Det gäller även "flygvärdinna" och "flygvärdinna".
  • Bild med titeln Bestäm om ett barn är transgender Steg 5
    4. Undvikapersonliga pronomen anger ett kön. De personliga pronomenen `han`, `hon`, `honom` och `henne` indikerar könet, vanligtvis på en person. Du kan skriva din mening på ett sådant sätt att du slipper använda den.
  • Skriv till exempel en artikel eller ett namn istället för ett personligt pronomen. Så "Sam ringde läraren" istället för "Sam ringde sin lärare" och "Harry ringde Frank" istället för "Harry ringde honom".
  • Transgender Network Netherlands har hållit ett val för könsneutrala pronomen och föreslår att man använder dem/vem/deras. Så `Sacha sätter sig på deras cykel. De vill cykla till staden, där Mila väntar på dem.`Där går han. Gillar du dem? Nu kan du be om deras nummer.`

  • Оцените, пожалуйста статью